Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»

  

The French Dispatch

  


Уэс Андерсон доходит до пика своей режиссерской формы, и многие сходятся в том, что «Французский вестник» — это самое красивое и стильное его кино. Подробнее о том, как множество именитых актеров готовы подстраивать свои рабочие графики ради нескольких секунд в фильме этого режиссера – в рецензии от «Смотрите кино»

  


  


Вы держите в руках «Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан», выпускаемый в середине ХХ века в маленьком французском городке Эннуи-сюр-Блазе. Это последний его номер, потому что после смерти главного редактора (Билл Мюррей) издание прекращает свое существование, редакция распускается, а всем подписчикам возвращаются средства за будущие выпуски. Почему вдруг в глуши Франции выходит приложение к американской газете, вы обязательно узнаете, если будете внимательно слушать голос за кадром (в оригинальной версии, кстати, принадлежавший Анжелике Хьюстон). А дальше листайте, и на страницах вестника вам расскажут несколько занимательных историй, произошедших в этом городке, но для начала введут вас в тему – географическая и историческая справка об Эннуи-сюр-Блазе обязательна и неизбежна.


Три больших истории – три статьи, связанные лишь тем, что произошли они именно тут, а писали о них именно авторы «Французского вестника». Развернутый материал под названием «Железобетонный сюжет» из раздела «Современное искусство» о художнике-гении (Бенисио Дель Торо), а по совместительству жестоком убийце, который, пребывая в тюрьме, находит любовь и вдохновение в суровой надсмотрщице (Леа Сейду), не подозревая, что в этой же тюрьме за неуплату налогов сидит арт-дилер (Эдриан Броуди), способный рассмотреть в его новой работе отблески гениальности. Статья «Поправки к манифесту» в разделе «Политика» написана Люсиндой Кременц (Фрэнсис МакДорманд), которая сама внезапно становится участницей событий – протестных акций студенчества – увлекшись слишком резво и глубоко одним из идейных вдохновителей этого движения и шахматным гением (Тимоти Шаламе). И материал «Приватная столовая комиссара полиции» из рубрики «Рестораны» от Ройбака Райта (Джеффри Райт), постоянно пишущего о еде, но вовлеченного вдруг в расследование дерзкого похищения сына комиссара (Матье Амальрик).

  

Кадр из фильма «Французский вестник»

  


В своей юности, еще до того, как стать режиссером, Уэс Андерсон увлекался американским еженедельником The New Yorker, который публиковал (и, кстати, продолжает публиковать) истории обо всем на свете, но больше о происходящем в Нью-Йорке, начиная от статьей и зарисовок и заканчивая (или не заканчивая) художественными произведениями, поэзией и даже комиксами. Обложки The New Yorker – фишка этого издания, они стали узнаваемы далеко за пределами США и журналистской деятельности. И те, кто знаком с The New Yorker, будут умиляться тому, как Уэс Андерсон перенес на экран ретро-стилистику журнала – от оформления титров «Французского вестника» в подражание все тем же обложкам The New Yorker до самых мелких деталей, которыми он традиционно насыщает картинку – цвет, свет, геометрия, формы, композиция, костюмы, музыка, наконец, написанная вновь Александром Деспла и в непревзойденном французском ретро-стиле. И посвятил эту картину old school журналистике – качественной, глубокой, дотошной вдоль и поперек. И адресовал свое «любовное письмо» лично эссеистам The New Yorker Уильяму Шону, Джеймсу Болдуину и Лиллиан Росс (кстати, они послужили прототипами некоторых героев «Французского вестника»).

  

Кадр из фильма «Французский вестник»

  


Традиционно фильм этого режиссера хочется ставить на паузу и плодить себе скриншоты для туманных осенних вечеров или слякотной серой зимы. Кинематографические витамины, энергетическое искусство, синефильские эндорфины. Или просто нажать стоп и долго-долго рассматривать все эти интерьеры, костюмы и антураж, ведь зрительский глаз абсолютно не успевает заметить отдельные элементы столь насыщенного разнообразия (да так, что порой начинает раздражаться). А они важны – в том смысле, что придают истории милые штрихи и теплые нюансы. Вот вам самый простой пример важности деталей в фильмах Уэса Андерсона: название вымышленного французского городка Эннуи-сюр-Блазе восходит к английским словам с французской этимологией «ennui», что обозначает скуку и тоску, и «blasé» — пресыщенный. А теперь давайте представим, что там можно откопать на самих кадрах!


Режиссер также вдохновляется и самой Францией, а точнее франкофонной культурой, ненавязчиво разбрасывая во всех трех новеллах образы, неизменно ассоциирующиеся с этой страной, а главное — подражая французскому кинематографу «новой волны», чередуя цветные и черно-белые картинки, а иногда используя и анимацию. Так, киноглава «Поправки к манифесту» выступает узнаваемым оммажем к работам Жан-Люка Годара, а часть новеллы «Приватная столовая комиссара полиции», выполненная в анимационном стиле, отсылает к культовым бельгийским комиксам о приключениях репортера Тинтина.

  

Кадр из фильма «Французский вестник»

  


Точно неизвестно, как проходят кастинг в фильмы Уэса Андерсона актеры, однако, кажется, у него есть лист-ожидания, в котором записаны все желающие. Длинный-длинный лист ожидания такой с абсолютно всеми известными актерами. И как истинный гений, склонный к невротическим расстройствам (вообще-то это видно по всем его фильмам, не спорьте! Зацените только, как идеально симметрично выстроена композиция во всех кадрах), он выбирает из тех, с кем давно дружен и совпал в характерах, взглядах на искусство и мало там на что еще. Да, люди подобного толка (гении или невротики) очень трудно сходятся с новыми знакомыми и предпочитают жить в своем обособленном мире.


Так вот, если вернуться к актерам, то тут никто бы не смог выдвигаться на «Оскар» в номинации лучший актер или актриса. Попросту потому, что главной роли тут ни у кого нет! Казалось бы, герой Билла Мюррея – редактор по имени Артур Ховитцер-младший, прототипом которого выступил соучредитель The New Yorker Гарольд Росс, наделен потенциалом стать главным в этой истории. С него все начинается, он управляет (по сути) историями во всех новеллах (во всяком случае дает им толчок), к нему все сводится и на нем заканчивается. Но роль Билла Мюррея настолько короткая, что он сам отснялся в фильме за два рабочих дня!

  

Кадр из фильма «Французский вестник»

  


Поэтому смотрите в оба на киноэкран, а то рискуете пропустить или не узнать из-за тщательно продуманных образов, например, Кристофа Вальца или Сесиль де Франс, которые, кстати, впервые в фильмах Андерсона, или Эдварда Нортона, снимающегося, судя по всему, по привилегированному абонементу в лентах этого режиссера. Однако точно запомните харизматичного Бенисио Дель Торо в роли художника-убийцы, эксцентричного Эдриана Броуди или (внезапно) абсолютно обнаженную Леа Сейду. Тимоти Шаламе традиционно для своего амплуа тоже хорош, Фрэнсис МакДорманд предсказуемо четкая и классная, а Тильда Суинтон в любом образе незабываема (а тут у нее еще и зубы накладные, и диалоги остроумные, и эпизод лирической грусти присутствует).


Возможно, Уэс Андерсон не первый, кто экранизирует периодическое издание. Однако вряд ли до него кому-то удавалось запихнуть в один фильм и путеводитель, и статью, и даже некролог! И уж точно никто не может соревноваться с ним в изобретательности кадра, ироничности сюжетных деталей и грандиозности мозаики его узнаваемого мира. Однако во «Французском вестнике» режиссер доходит до пика своей формы, до апофеоза собственного стиля – да так, что порой замыкается окончательно в собственном кукольном доме. Идти далее некуда, развитие законсервировано, невротичность обострена на пределе. И откровенно переживаешь за этого подростка в теле 52-летнего мужчины, ведь его вере в сказочность историй и людей, их творящих, можно позавидовать. А что теперь? Да в общем-то все по плану расчерченной симметрии – Уэс Андерсон собирает актерский состав, в котором внезапно много новых лиц (Скарлетт Йоханссон, Марго Робби, Том Хэнкс, Брайан Крэнстон) и отправляется в Испанию снимать свой новый фильм – «Астероидный город». Это Билл Мюррей недавно проговорился, который, конечно, тоже в деле. Ну что же – новости ободряющие! Постпандемический мир будет испытывать острую необходимость в сказочных кинематографических витаминах.


Смотрите кино!

  

Трейлер «Французского вестника»

  

В украинском прокате — с 28 октября 2021 г.


Год: 2021
Режиссер: Уэс Андерсон
Авторы сценария: Уэс Андерсон, Роман Коппола, Хьюго Гиннесс, Джейсон Шварцман
Жанр: драма, мелодрама, комедия
В ролях: Билл Мюррей, Тильда Суинтон, Бенисио Дель Торо, Леа Сейду, Фрэнсис МакДорманд, Тимоти Шаламе, Элизабет Мосс, Эдриан Броуди, Джеффри Райт, Матье Амальрик, Оуэн Уилсон, Стив Пак, Кристоф Вальц, Сесиль де Франс, Руперт Френд, Алекс Лоутер, Лив Шрайбер, Эдвард Нортон, Сирша Ронан, Тони Револори, Уиллем Дефо, Лина Кудри, Джейсон Шварцман и др.
Страна: США, Германия
Хронометраж: 108 мин.

Фото: Киномания

Добавить комментарий